Section outline

    • ENG: The workshop “Battery Born, Battery Buried: EVs and the Environment” introduces students to the environmental challenges associated with electric vehicle (EV) batteries by applying the Life Cycle Assessment (LCA) method. It encourages students to consider what happens before and after a battery is used—from resource extraction to disposal.
      To make this concept hands-on and age-appropriate, students conduct an experiment using the Kosmos “Limo Uhr” (Lemon Clock) kit. They build simple batteries using organic electrolytes such as lemon juice, Coca-Cola, and vinegar then measure their output with a voltmeter.
      This accessible activity sets the stage for understanding how even basic devices require materials, energy, and choices that have a real environmental impact. Following this, students will explore the full life cycle of real EV batteries, covering material sourcing, manufacturing, usage, and end-of-life processes through a simplified LCA framework. This progression helps link everyday experiments with the complex realities of sustainable technology.

      GER: Der Workshop „Battery Born, Battery Buried: EVs and the Environment” (Geboren als Batterie, begraben als Batterie: Elektrofahrzeuge und die Umwelt) führt die Schüler anhand der Methode der Ökobilanz (LCA) in die ökologischen Herausforderungen ein, die mit Batterien für Elektrofahrzeuge (EV) verbunden sind. Er regt die Schüler dazu an, darüber nachzudenken, was vor und nach der Verwendung einer Batterie geschieht – von der Gewinnung der Ressourcen bis zur Entsorgung.
      Um dieses Konzept praxisnah und altersgerecht zu vermitteln, führen die Schüler ein Experiment mit dem Kosmos-Bausatz „Limo Uhr” (Zitronenuhr) durch. Sie bauen einfache Batterien mit organischen Elektrolyten wie Zitronensaft, Coca-Cola und Essig und messen dann deren Leistung mit einem Voltmeter.
      Diese leicht zugängliche Aktivität schafft die Grundlage für das Verständnis, dass selbst einfache Geräte Materialien, Energie und Entscheidungen erfordern, die echte Auswirkungen auf die Umwelt haben. Anschließend untersuchen die Schüler den gesamten Lebenszyklus echter EV-Batterien, einschließlich Materialbeschaffung, Herstellung, Verwendung und Entsorgung, anhand eines vereinfachten LCA-Rahmens. Dieser Ablauf hilft dabei, alltägliche Experimente mit den komplexen Realitäten nachhaltiger Technologie zu verknüpfen.

      ITA: Il workshop “Battery Born, Battery Buried: EVs and the Environment” (Nato dalla batteria, sepolto dalla batteria: i veicoli elettrici e l'ambiente) introduce gli studenti alle sfide ambientali associate alle batterie dei veicoli elettrici (EV) applicando il metodo della valutazione del ciclo di vita (LCA). Incoraggia gli studenti a considerare cosa succede prima e dopo l'utilizzo di una batteria, dall'estrazione delle risorse allo smaltimento.
      Per rendere questo concetto pratico e adeguato all'età, gli studenti conducono un esperimento utilizzando il kit Kosmos “Limo Uhr” (Orologio al limone). Costruiscono semplici batterie utilizzando elettroliti organici come succo di limone, Coca-Cola e aceto, quindi misurano la loro potenza con un voltmetro.
      Questa attività accessibile pone le basi per comprendere come anche i dispositivi di base richiedano materiali, energia e scelte che hanno un impatto ambientale reale. Successivamente, gli studenti esploreranno l'intero ciclo di vita delle batterie dei veicoli elettrici reali, coprendo l'approvvigionamento dei materiali, la produzione, l'utilizzo e i processi di fine vita attraverso un quadro LCA semplificato. Questa progressione aiuta a collegare gli esperimenti quotidiani con le complesse realtà della tecnologia sostenibile.

    • ENG: This session explores how reducing a vehicle's weight can rapidly lower CO₂ emissions and extend electric vehicle (EV) range. Through a focused presentation, tactile material exploration (steel, aluminium, magnesium, CFRP), and a guided calculation activity, participants gain an understanding of how density, strength, and embodied energy relate to sustainability in automotive design. A closing discussion links these learnings to policy trends and career opportunities in engineering and design.

      GER: In dieser Sitzung wird untersucht, wie durch die Reduzierung des Fahrzeuggewichts die CO₂-Emissionen schnell gesenkt und die Reichweite von Elektrofahrzeugen (EV) verlängert werden kann. Durch eine gezielte Präsentation, die Untersuchung von Materialien (Stahl, Aluminium, Magnesium, CFK) und eine angeleitete Berechnungsaufgabe erhalten die Teilnehmer ein Verständnis dafür, wie Dichte, Festigkeit und graue Energie mit der Nachhaltigkeit im Automobilbau zusammenhängen. In einer abschließenden Diskussion werden diese Erkenntnisse mit politischen Trends und Karrieremöglichkeiten in den Bereichen Ingenieurwesen und Design in Verbindung gebracht.

      ITA: Questa sessione esplora come la riduzione del peso di un veicolo possa abbassare rapidamente le emissioni di CO₂ e aumentare l'autonomia dei veicoli elettrici (EV). Attraverso una presentazione mirata, l'esplorazione tattile dei materiali (acciaio, alluminio, magnesio, CFRP) e un'attività di calcolo guidata, i partecipanti acquisiscono una comprensione di come la densità, la resistenza e l'energia incorporata siano correlate alla sostenibilità nella progettazione automobilistica. Una discussione finale collega questi apprendimenti alle tendenze politiche e alle opportunità di carriera nell'ingegneria e nella progettazione.

    • ENG: This session explores how reducing a vehicle's weight can rapidly lower CO₂ emissions and extend electric vehicle (EV) range. Through a focused presentation, tactile material exploration (steel, aluminium, magnesium, CFRP), and a guided calculation activity, participants gain an understanding of how density, strength, and embodied energy relate to sustainability in automotive design. A closing discussion links these learnings to policy trends and career opportunities in engineering and design.

      GER: In dieser Sitzung wird untersucht, wie durch die Reduzierung des Fahrzeuggewichts die CO₂-Emissionen schnell gesenkt und die Reichweite von Elektrofahrzeugen (EV) verlängert werden kann. Durch eine gezielte Präsentation, die Untersuchung von Materialien (Stahl, Aluminium, Magnesium, CFK) und eine angeleitete Berechnungsaufgabe erhalten die Teilnehmer ein Verständnis dafür, wie Dichte, Festigkeit und graue Energie mit der Nachhaltigkeit im Automobilbau zusammenhängen. In einer abschließenden Diskussion werden diese Erkenntnisse mit politischen Trends und Karrieremöglichkeiten in den Bereichen Ingenieurwesen und Design in Verbindung gebracht.

      ITA: Questa sessione esplora come la riduzione del peso di un veicolo possa abbassare rapidamente le emissioni di CO₂ e aumentare l'autonomia dei veicoli elettrici (EV). Attraverso una presentazione mirata, l'esplorazione tattile dei materiali (acciaio, alluminio, magnesio, CFRP) e un'attività di calcolo guidata, i partecipanti acquisiscono una comprensione di come la densità, la resistenza e l'energia incorporata siano correlate alla sostenibilità nella progettazione automobilistica. Una discussione finale collega questi apprendimenti alle tendenze politiche e alle opportunità di carriera nell'ingegneria e nella progettazione.

    • ENG: This workshop introduces participants to the future-oriented topic of hydrogen in the energy transition. By conducting hands-on experiments with electrolysis and a PEM fuel cell, learners explore how hydrogen can act as an energy carrier in sustainable systems. The session supports conceptual learning and bridges science with real-world applications, safety awareness, and potential career relevance.

      GER: Dieser Workshop führt die Teilnehmer in das zukunftsorientierte Thema Wasserstoff in der Energiewende ein. Durch praktische Experimente mit Elektrolyse und einer PEM-Brennstoffzelle erkunden die Lernenden, wie Wasserstoff als Energieträger in nachhaltigen Systemen fungieren kann. Die Sitzung unterstützt das konzeptionelle Lernen und schlägt eine Brücke zwischen Wissenschaft und realen Anwendungen, Sicherheitsbewusstsein und potenzieller beruflicher Relevanz.

      ITA: Questo workshop introduce i partecipanti al tema orientato al futuro dell'idrogeno nella transizione energetica. Attraverso esperimenti pratici con l'elettrolisi e una cella a combustibile PEM, gli studenti esplorano come l'idrogeno possa fungere da vettore energetico in sistemi sostenibili. La sessione supporta l'apprendimento concettuale e collega la scienza alle applicazioni nel mondo reale, alla consapevolezza della sicurezza e alla potenziale rilevanza professionale.

    • ENG: This workshop explores how facade color affects building heat absorption and energy use. Students learn about the albedo effect and how light or dark surfaces influence indoor temperatures. By testing different colors, they discover how simple design choices can reduce overheating, lower energy consumption, and support building decarbonization.

      GER: Dieser Workshop untersucht, wie sich die Farbe einer Fassade auf die Wärmeaufnahme und den Energieverbrauch eines Gebäudes auswirkt. Die Schüler lernen den Albedo-Effekt kennen und erfahren, wie helle oder dunkle Oberflächen die Innentemperaturen beeinflussen. Durch das Testen verschiedener Farben entdecken sie, wie einfache Designentscheidungen Überhitzung reduzieren, den Energieverbrauch senken und die Dekarbonisierung von Gebäuden unterstützen können.

      ITA: Questo workshop esplora come il colore della facciata influisca sull'assorbimento di calore dell'edificio e sul consumo energetico. Gli studenti imparano cos'è l'effetto albedo e come le superfici chiare o scure influenzano la temperatura interna. Testando diversi colori, scoprono come semplici scelte di design possano ridurre il surriscaldamento, diminuire il consumo energetico e favorire la decarbonizzazione degli edifici.

    • ENG: This workshop introduces students to vertical farming as a sustainable solution in modern construction. Participants learn how integrating vertical farms into urban buildings reduces food transport emissions, improves air quality, and lowers a city’s carbon footprint. The session highlights innovative design ideas that connect architecture and agriculture for decarbonization.

      GER: Dieser Workshop führt die Studierenden in die vertikale Landwirtschaft als nachhaltige Lösung im modernen Bauwesen ein. Die Teilnehmer lernen, wie die Integration vertikaler Farmen in städtische Gebäude die Emissionen beim Transport von Lebensmitteln reduziert, die Luftqualität verbessert und den CO2-Fußabdruck einer Stadt verringert. Die Sitzung beleuchtet innovative Designideen, die Architektur und Landwirtschaft für die Dekarbonisierung miteinander verbinden.

      ITA: Questo workshop introduce gli studenti all'agricoltura verticale come soluzione sostenibile nell'edilizia moderna. I partecipanti imparano come l'integrazione delle fattorie verticali negli edifici urbani riduca le emissioni legate al trasporto degli alimenti, migliori la qualità dell'aria e diminuisca l'impronta di carbonio di una città. La sessione mette in evidenza idee progettuali innovative che collegano architettura e agricoltura per la decarbonizzazione.

    • ENG: The workshop, "Bricks with a Past," is designed for students. Its central theme revolves around construction and specifically focuses on introducing the concept of Life Cycle Assessment (LCA) through the engaging medium of bricks.
      The core idea is to educate participants about the environmental impact of different building materials, using bricks (clay, concrete, recycled plastic) as a practical example. Through a combination of interactive activities, mini-lectures, and a hands-on "Build Challenge," students will explore how material choices affect CO2 emissions, energy consumption, and water usage across a product's entire lifecycle. The workshop aims to develop critical thinking skills related to sustainable construction, encouraging participants to make informed decisions that balance environmental impact with practical considerations like structural strength and cost. Ultimately, "Bricks with a Past" seeks to foster an understanding of LCA principles and their real-world application in creating a more sustainable future in construction.

      GER: Der Workshop „Ziegelsteine mit Vergangenheit“ richtet sich an Schüler. Sein zentrales Thema dreht sich um das Bauwesen und konzentriert sich insbesondere auf die Einführung des Konzepts der Ökobilanz (LCA) anhand des anschaulichen Mediums Ziegelsteine.
      Die Kernidee besteht darin, den Teilnehmern die Umweltauswirkungen verschiedener Baumaterialien anhand von Ziegeln (Lehm, Beton, recycelter Kunststoff) als praktisches Beispiel näherzubringen. Durch eine Kombination aus interaktiven Aktivitäten, Mini-Vorträgen und einer praktischen „Bau-Challenge“ erkunden die Schüler, wie sich die Wahl der Materialien auf die CO2-Emissionen, den Energieverbrauch und den Wasserverbrauch während des gesamten Lebenszyklus eines Produkts auswirkt. Der Workshop zielt darauf ab, kritisches Denken in Bezug auf nachhaltiges Bauen zu fördern und die Teilnehmer zu ermutigen, fundierte Entscheidungen zu treffen, die die Auswirkungen auf die Umwelt mit praktischen Erwägungen wie struktureller Festigkeit und Kosten in Einklang bringen. Letztendlich möchte „Bricks with a Past“ das Verständnis für die Prinzipien der Ökobilanz und ihre praktische Anwendung bei der Schaffung einer nachhaltigeren Zukunft im Bauwesen fördern.

      ITA: Il workshop “Mattoni con un passato” è pensato per gli studenti. Il tema centrale ruota attorno all'edilizia e si concentra in particolare sull'introduzione del concetto di Life Cycle Assessment (LCA) attraverso il mezzo coinvolgente dei mattoni.
      L'idea centrale è quella di educare i partecipanti sull'impatto ambientale dei diversi materiali da costruzione, utilizzando i mattoni (argilla, cemento, plastica riciclata) come esempio pratico. Attraverso una combinazione di attività interattive, mini-lezioni e una “sfida di costruzione” pratica, gli studenti esploreranno come la scelta dei materiali influisca sulle emissioni di CO2, sul consumo energetico e sull'utilizzo di acqua durante l'intero ciclo di vita di un prodotto. Il workshop mira a sviluppare capacità di pensiero critico relative all'edilizia sostenibile, incoraggiando i partecipanti a prendere decisioni informate che bilancino l'impatto ambientale con considerazioni pratiche come la resistenza strutturale e i costi. In definitiva, “Bricks with a Past” cerca di promuovere la comprensione dei principi dell'LCA e la loro applicazione nel mondo reale per creare un futuro più sostenibile nell'edilizia.

    • ENG: The “Re-Build the Future: Eco-Homes in a Circular World” workshop is designed for students who are interested in sustainability, circular economy, and hands-on eco-design. The workshop focuses on building and experimenting with model Eco-Houses using the Kosmos Eco-Haus kit,

      GER: Der Workshop „Die Zukunft neu gestalten: Ökologische Häuser in einer Kreislaufwirtschaft“ richtet sich an Schüler, die sich für Nachhaltigkeit, Kreislaufwirtschaft und praktisches Ökodesign interessieren. Der Workshop konzentriert sich auf den Bau und das Experimentieren mit Modell-Ökohäusern unter Verwendung des Kosmos Eco-Haus-Bausatzes.

      ITA: Il workshop “Ricostruire il futuro: case ecologiche in un mondo circolare” è pensato per gli studenti interessati alla sostenibilità, all'economia circolare e alla progettazione ecologica pratica. Il workshop si concentra sulla costruzione e la sperimentazione di modelli di case ecologiche utilizzando il kit Kosmos Eco-Haus.

    • ENG: The "Closing the Loop: Sawdust in a Circular World" workshop is a half-day program for students, educators, and community members interested in sustainability, circular economy, and hands-on eco-design.
      It focuses on upcycling sawdust (a woodworking by-product) into useful biocomposite products using EcoFlex™ silicone and moulds, while exploring Life Cycle Assessment (LCA) and the 9Rs of Circular Economy (CE).

      GER: Der Workshop „Closing the Loop: Sawdust in a Circular World” (Den Kreislauf schließen: Sägemehl in einer Kreislaufwirtschaft) ist ein halbtägiges Programm für Schüler, Pädagogen und Gemeindemitglieder, die sich für Nachhaltigkeit, Kreislaufwirtschaft und praktisches Ökodesign interessieren.
      Der Schwerpunkt liegt auf der Aufwertung von Sägemehl (einem Nebenprodukt der Holzverarbeitung) zu nützlichen Biokompositprodukten unter Verwendung von EcoFlex™-Silikon und Formen, während gleichzeitig die Lebenszyklusanalyse (LCA) und die 9Rs der Kreislaufwirtschaft (CE) untersucht werden.

      ITA: Il workshop “Closing the Loop: Sawdust in a Circular World” (Chiudere il cerchio: la segatura in un mondo circolare) è un programma di mezza giornata rivolto a studenti, educatori e membri della comunità interessati alla sostenibilità, all'economia circolare e all'eco-design pratico.
      Si concentra sul riciclo creativo della segatura (un sottoprodotto della lavorazione del legno) in utili prodotti biocompositi utilizzando silicone EcoFlex™ e stampi, esplorando al contempo la valutazione del ciclo di vita (LCA) e le 9R dell'economia circolare (CE).

    • ENG: The "Journey of a Juice Box: A Circular Economy Workshop" is a program specifically designed for students who are interested in sustainability, circular economy, and hands-on eco-design. The workshop focuses on recycling and upcycling aseptic cardboard containers (juice boxes) while exploring the Life Cycle Assessment (LCA) and the 9Rs of the Circular Economy (CE).

      GER: Der „Weg einer Saftpackung: Ein Workshop zur Kreislaufwirtschaft“ ist ein Programm, das speziell für Schüler entwickelt wurde, die sich für Nachhaltigkeit, Kreislaufwirtschaft und praktisches Ökodesign interessieren. Der Workshop konzentriert sich auf das Recycling und Upcycling von aseptischen Kartonverpackungen (Saftpackungen) und befasst sich dabei mit der Ökobilanz (LCA) und den 9 Rs der Kreislaufwirtschaft (CE).

      ITA: Il “Viaggio di un cartone di succo: un workshop sull'economia circolare” è un programma pensato appositamente per gli studenti interessati alla sostenibilità, all'economia circolare e all'eco-design pratico. Il workshop si concentra sul riciclaggio e sul riutilizzo creativo dei contenitori asettici in cartone (cartoni di succo), esplorando al contempo la valutazione del ciclo di vita (LCA) e le 9R dell'economia circolare (CE).